ارتباطات خارجی

۵۳ مطلب در اسفند ۱۳۹۷ ثبت شده است

  • ۰
  • ۰
راهنمای نگارش نامه ی درخواست کار انگلیسی
راهنمای نگارش نامه ی درخواست کار انگلیسی
بار دیگر سلام،

با توجه به استقبال بسیار خوبی که از بخش عبارات رایج در نامه های انگلیسی شد و همچنین درخواست هایی که از آن بخش صورت گرفت، اینبار این بخش را به چگونگی نگارش یک نامه ی درخواست همکاری انگلیسی (درخواست شغلی) اختصصاص می دهم.

راهنمای نگارش نامه ی درخواست شغلی انگلیسی

قبل از هر چیز باید به خاطر داشت که چنین نامه هایی در گروه مکاتبات رسمی دسته بندی می شوند و لذا در استفاده از کلمات و جمله بندی های آن می بایست دقت بسیار کرد.

نکته ی قابل توجه دیگر اینکه براساس تحقیقات دانشگاهی در آمریکا، یک کارفرما حداکثر زمانی را که به خواندن نامه و رزومه ی شما می دهد ۲۰ ثانیه است (حداکثر ۲۰ ثانیه). براین اساس نامه ی درخواست کاری می بایست تا حد امکان مختصر، مفید و سرشار از کلمات کلیدی باشد (منظور از کلمات کلیدی، لغاتی هستند که به شغل مورد نظر مربوط هستند و در بیشتر از سوی خواننده ی نامه مورد توجه قرار می گیرند.

نامه ی زیر، درخواست کاری اینجانب در ۴ سال پیش به یکی از شرکت های خارجی مستقر در مشهد است که استقبال خوبی نیز مواجه شد.

جزئیات و شرح هر بخش در انتهای نامه ی ذکر شده است.

جهت نگارش دقیق تر این نامه به بخش زیر “عبارات رایج در نامه های انگلیسی” مراجعه فرمایید.

__________________________________________________________

 

Mohammad J. Mardan 1

NICCO Company direct manager, 2

Dear Mr. Akymoto, 3

It is with great enthusiasm that I submit my proposal and my resume in consideration for holding “resume writing workshop” at NICCO Company. I am a B.A. of English Translation (Imam Reza University of Mashad), and have earned certification in Teaching Training Courses (T.T.C). Having 6 years of experience in teaching conversation courses, also having held different workshops on “how to write a Resume?”, I am confident in my ability to become a member of your teaching staff. 4

The Enclosed resume will highlight my career achievement. My goal is to develop and maintain and open, honest, communicative, and supportive classroom, in which each student feels safe, secure, special, and appropriately challenged. 5 

I would enjoy the opportunity to have a meeting with you to discuss how my diverse skills and experience will enable me to make a valuable contribution to you. Thank you for your time and consideration. 6

Sincerely Yours, 7

M.J.Mardan

__________________________________________________________

۱. در قسمت بالای نامه، سمت راست، نام نویسنده ی نامه ذکر می گردد. در برخی از نامه ها توصیه می شود آدرس فرد هم ذکر گردد.

۲. در این قسمت نام شرکت، موسسه و یا کمپانی مورد نظر را می نویسید.  دقت نمایید نام هر شرکت می بایست دقیقا مشابه آنچیزی باشد که در سربرگ یا وبسایت آن مرکز درج شده است.

۳. نام خانوادگی شخصی را که قرارست نامه را بخواند (مدیر مرکز یا مدیر بخش کارگزینی )را با توجه راهنمای نامه نگاری که آدرس آن در انتهای همین بخش آمده است ، بنویسید. از هرگونه اشتباه املایی در نام خانوادگی مخاطب پرهیز کنید.

۴. در پاراگراف اول هدف خود را از نوشتن این نامه انگلیسی بیان می کنید،(مثلا: استخدام به عنوان مسئول روابط عمومی شرکت). پس از آن توضیح مختصر و صادقانه ای از خود ، مهارت ها و سوابق کاری درخشان خود می دهید. این توضیحات می بایست عاری از هرگونه بزرگ نمایی و اغراق باشد چراکه هدف اصلی از این نامه درخواست یک جلسه ملاقات حضوری با مسئول مربوطه است.

۵. پاراگراف دوم مخصوص شماست. دلایلی را که باعث می شود احساس کنید در پست مربوطه می توانید موفق شوید دکر کنید. (مثلا: روابط عمومی بالا ، تسلط کامل به مکاتبات بازرگانی زبان انگلیسی ، خط خوش، مدیریت بالا، و…)

۶. در پاراگراف آخر بصورت خیلی رسمی از مسئول مربوطه درخواست یک جلسه ی حضوری می نمایید و از وقتی که به خواندن نامه ی شما اختصاص داده اند تشکر می کنید.

۷. نامه را با یکی از عبارات پایان نامه که در آدرس زیر آمده است تمام می کنید

لطفا سوالات خود را از بخش نظرات مطرح نمایید.

  • ایمان اشراقی
  • ۰
  • ۰


الف-روش ثبت شرکت های خارجی


مطابق ماده 3 قانون ثبت شرکت ها،فعالیت شرکت های خارجی در ایران منوط به قانونی بودن آن ها در کشور اصلی خود و ثبت در اداره ثبت اسناد تهران است.بنابراین نخست اداره ثبت اسناد تهران با بررسی مدارک لازم از قبیل گواهی اداره ثبت محل و یا گواهی دفتر ثبت تجاری،قانونی بودن شرکت را در کشور اصلی خود احراز می نماید(هر چند که در خصوص ملاحظه اسناد،قانون ثبت شرکت ها تصریحی ندارد) جهت چگونگی ارتباط با شرکت های خارجی، ارائه مدارک ذیل به اداره کل ثبت شرکت ها و مالکیت صنعتی الزامی است.
1-اظهارنامه ثبت
2-یک نسخه مصدق از اساسنامه شرکت
3-یک نسخه مصدق از اختیارنامه عمده شرکت در ایران و در صورتی که شرکت چند نماینده مستقل در ایران داشته باشد،یک نسخه مصدق از اختیارنامه ها یا سازمان های دولتی و یا چنانچه شرکت خارجی باشد،شرایط عملیات آن باید به موجب امتیازات صحیح و منظمی مقرر گردیده باشد.
اظهارنامه ثبت شرکت ها باید به فارسی نوشته شود و حاوی نام کامل شرکت،نوع شرکت از قبیل سهامی،تضامنی و مختلط و غیره ،مرکز اصلی شرکت و آدرس صحیح آن،تابعیت شرکت،مقدار سرمایه شرکت در تاریخ تقاضا و سایر موارد مندرج در ماده 6 نظامنامه اجرای قانون ثبت شرکت ها مصوب سال 1310 باشد.
اساسنامه شرکت و اختیارنامه نماینده عمده آن در ایران و سایر نمایندگان خارجی و نیز آخرین بیلان شرکت باید در مرکز اصلی شرکت توسط شخص یا اشخاصی که حق امضا از طرف شرکت دارند تصدیق گردد و امضاء آن ها نیز به تصدیق مقامات صلاحیت دار کشوری که امضاء در آن جا واقع شده و یا نماینده سیاسی یا کنسولی ایران در کشور مزبور و یا نماینده سیاسی یا کنسولی دولت متبوع شرکت در ایران برسد.
اداره ثبت شرکت ها علاوه بر مدارک فوق(اظهارنامه و ضمایم آن)صورت جلسه مجمع عموی موسسین و هیات مدیره و چنانچه شرکت از نوع سهامی خاص باشد،رسید بانکی سرمایه مبنی بر پرداخت حداقل 35% از سرمایه را از ذی نفع مطالبه می نماید.بعد از طی مراحل فوق،مطابق ماده 20 نظامنامه"در ظرف یک ماه از تاریخ ثبت هر شرکت خارجی یا شعبه آن،دایره ثبت شرکت ها باید مراتب ذیل را به خرج خود شرکت،در مجله رسمی وزارت عدلیه و یکی از روزنامه های یومیه تهران منتشر نماید:
1-خلاصه اساسنامه شرکت
2-اسم نماینده عمده شرکت های خارجی در ایران و اگر شرکت در ایران چند نفر نماینده مستقل داشته باشد،اسم همه آن ها.
3-اسم اشخاصی که از طرف شرکت حق امضاء دارند.
4-اسم شخص یا اشخاص مقیم در ایران که برای دریافت کلیه ابلاغیه های مربوط به شرکت صلاحیت دارند.
پس از ثبت شرکت باید از طرف اداره ثبت به تقاضاکننده تصدیقی ارائه گردد.
ب-روش ثبت نمایندگی شرکت خارجی
اگر شرکت خارجی ثبت شده در ایران تقاضای تاسیس شعبه را نیز داشته باشد،باید اظهارنامه ثبت به فارسی،سواد مصدق سند ثبت خود شرکت در ایران و سواد مصدق از اختیارنامه نماینده که مدیر شعبه است را تقدیم نماید(ماده 8 نظامنامه)
تبصره-ممکن است تقاضای ثبت شعبه در ضمن تقاضای ثبت خود شرکت به عمل آید در این صورت تقدیم سواد مصدق سند ثبت خود شرکت لازم نخواهد بود.
ج-ثبت تغییرات در شرکت های خارجی
تغییرات راجع به نمایندگان شرکت و یا مدیران یا شعب آن باید از طریق ایمیل به شرکت خارجی به اداره ثبت اسناد اطلاع داده شود.تا وقتی که این اطلاع داده نشده عملیاتی که نماینده و یا مدیر سابق به نام شرکت انجام داده عملیات شرکت محسوب است؛مگر اینکه شرکت اطلاع اشخاصی را که به استناد این ماده ادعای حقی می کنند از تغییر نماینده یا مدیر خود به ثبوت برساند.(ماده 7 قانون ثبت شرکت ها)
د-مقررات جزایی
اشخاصی که به عنوان نمایندگی یا مدیریت شرکت های خارجی در ایران اقدام به امور تجاری یا صنعتی یا مالی کرده و قبل از انقضاء موعد مقرر،تقاضای ثبت نکنند به تقاضای مدعی العموم بدایت و به حکم محکمه ابتدایی تهران محکوم به تاخیر پس از صدور حکم،متخلف را به تادیه پنج الی پنجاه تومان محکوم خواهد کرد و هرگاه حکم قطعی شده و تا سه ماه پس از تاریخ ابلاغ آن تخلف ادامه یابد،دولت از عملیات نماینده یا مدیر شرکت متخلف جلوگیری خواهد نمود..(ماده 5 قانون ثبت شرکت ها)
اگر نماینده یا مدیر شعبه هر شرکت خارجی قبل از ثبت به سمت نمایندگی یا مدیریت شعبه شرکت در ایران اقدام به عملیات تجارت خارجی یا صنعتی یا مالی نماید،محکوم به جزای نقدی خواهد شد.
بنابراین تنها توجه و تقاضای مدعی العموم (دادستان) تهران موجب اعمال مجازات مقرر نسبت به تخلف عدم ثبت شرکت خارجی می باشد.
کارا ثبت ارائه دهنده ی برترین خدمات ومناسب ترین قیمت ها در امور ثبتی
از همراهی شما جهت ارائه خدمات برتر بسیار سپاسگزاریم.


  • ایمان اشراقی
  • ۰
  • ۰

نامه نگاری

 


نامه پیامی است که شما به ضرورت به دوست، آشنا، دبیر و یا خویشاوندان خود می نویسید. نامه ابتدایی ترین وسیله ارتباط با نقاط دور دست است ولی جذابیت نامه و مجال گفتگو در مورد بحثهای طولانی در نامه باعث شده که وجود تلفن و … از اهمیت نامه در موارد مذکور نکاهد. زیرا مثلا هزینه های تلفن راه دور در گفتگو های طولانی بسیار زیاد است در حالی که هزینه نامه با تمام جذابیتهای آن بسیار کمتر است.

نامه را می توان کاربرد عملی ادبیات در زندگانی دانست و می توان تمام مهارت های روح بخش ادبی را در آن گنجاند. ولی در جهان پر مشغله کنونی نامه تنها در کارهای اداری کاربرد وسیع دارد و متاسفانه کمتر کسی است که با نامه رسالت خویش را انجام و روح خوانندگان را صیقل دهد. اما اگر تمایل دارید که نامه بنویسید، اگر نامه انگلیسی شما با خط خوانا، زیبا و با آموزش خوش خطی نوشته شده باشد تاثیر بسیار زیادی بر روی خواننده می گذارد و خواننده از نامه ی شما لذت میبر

 اصول نامه نگاری انگلیسی رعایت نکات زیر الزامی است:
۱٫انتخاب کاغذ مناسب: توجه به این نکته ضروری است که در نگارش نامه به اشخاص مهم و افراد بزرگ خانواده و مقامات مملکتی باید کاغذ به اندازه بزرگ انتخاب شود.

۲٫استفاده از قلم مناسب و روان نویس

۳٫به کار بردن مرکب و جوهر تیره

۴٫نگارش با خط زیبا و خوانا و آموزش خوشنویسی

۵٫تمیز و پاکیزه نویسی در پاکت نامه 

۶٫حاشیه گذاری، نشانه گذاری، نوشتن تاریخ و نام و نام خانوادگی و نشانی گیرنده و فرستنده در نامه ضروری است.

بخش های مهم نامه:
بطور کلی نامه دارای بخش های زیر است.

۱٫نام خدا

۲٫عنوان

۳٫سلام و درود

۴٫متن نامه

۵٫پایان نامه

۱-نام خدا: نامه را با نام خالق یکتا و بی همتا آغار می کنیم.

باسمه تعالی، به نام خدا، به نام خالق یکتا ….

۲-عنوان نامه: در اصول نامه نگاری عنوان نامه بیانگر احترام و محبت نویسنده است بنابر این در نوشتن نامه و ایمیل انگلیسی باید دقت نمود. در نامه های مختلف از عنوان های زیر استفاده می شود.

در نامه های غیررسمی انگلیسی:

پدر جان، پدر ارجمندم، مادر جان، مادر شیرین تر از جانم، پدر بزرگوارم، مادر عزیزم، فرزندم، عزیزم، دخترم…، پسرم…، فرزند گرامیم، نازنین دخترم، پسرم نور بصرم، نور چشمم، دایی جان ، عمو جان، خاله عزیزم، عمه مهربانم، پسر عموی مهربانم و ….

در نامه های دوستانه:

دوست گرامی، رفیق شفیق، دوست بسیار عزیزم…

در نامه نگاری اداری و رسمی:

رئیس محترم اداره…….شهرستان…….

وزیر محترم……..

رئیس محترم دادگاه انقلاب اسلامی……..

دادستان محترم شهرستان………

ساحت مقدس مجلس شورای اسلامی

حضرت آیه الله……

استاد محترم، جناب آقای……..

برادر محترم، جناب آقای……….استاندار……….بخشدار……….

۳-سلام و درود:

به مانند آنچه در گفتگو ها عمل می کنیم اول سلام بعدا کلام.

سلامٌ علیکم، سلام، بعد از عرض سلام،…

۴-متن نامه:

به سبب مشغله کاری فراوان امروزه، بهتر است در نوشتن متن نامه خلاصه و واضح نویسی را رعایت کرد در نوشتن نامه باید شخصیت گیرنده را در نظر گرفت مثلا برای افراد زیر دست نباید سخن تحقیر آمیز نوشت و برای افراد مافوق نباید زیاد ابراز صمیمیت کرد. در نامه های انگلیسی رسمی جز مطلب ضروری چیز دیگری نمی توان نوشت ولی در نامه های خصوصی و دوستانه و … نوشتن خاطرات و رویداد ها نشانه ی دوستی و صمیمیت و ذوق و سلیقه اوست.

۵-پایان نامه:

این بخش از نامه نیز مانند عنوان یکی از اصول مهم نامه نگاری است و باید در خور شخصیت و متناسب با سن و مقام گیرنده باشد.

نمونه از پایان نامه ها:

برای خانوادگی

به امید دیدار، آرزومند سلامت تو، به امید نامه های پر محبت تو، قربان تو،….

برای ادارات

با تقدیم شایسته ترین احترام، سپاسگزارم، با تشکر و سپاس فراوان، پیشاپیش از اقدامی که می فرمایید سپاسگزارم، به امید اقدامات فوری و…..

برای دوستان

قربانت، به امید دیدار، آرزومند دیدار تو، آرزومند خوشبختی تو، دوستار تو در انتظار پیشرفت های تو، جان نثار، آن که هرگز تورا فراموش نمی کند.

نامه نوشتن
انواع نامه
۱- نامه اداری و حقوقی (چطور یک نامه اداری بنویسیم؟)

۲- نامه های خویشاوندی

۳- نامه های دوستانه

۴- نامه های کوتاه (نامه های عاطفی): تبریک_تسلیت_دعوت_تشکر_تلگراف و کارت ویزیت_کارت پستال

۵- نامه های گویا

طرز نوشتن پاکت نامه
طرز نوشتن پاکت نامه

  • ایمان اشراقی
  • ۰
  • ۰

«حقوق تجارت بین الملل» به قواعد، اصول، قوانین و مقرراتی اطلاق می شود که روابط تجاری خارجی را در فراسوی مرزها کنترل و تنظیم می کند. این روابط ممکن است واجد خصوصیت حقوق خصوصی باشد مثل روابط با تجار و شرکتهای تجاری از کشورها گوناگون که به آن حقوق بازرگانی بین المللی نیز اطلاق می شود و یا جنبه عمومی داشته باشد مثل قوانین راجع به کنترل واردات و صادرات، مناطق آزاد تجاری، سرمایه گذاری و سایر موارد که دولتها در امر تجارت بین الملل دخالت می کنند که بعضا به آن حقوق اقتصادی بین المللی نیز اطلاق می گردد.

 

حقوق تجارت بین الملل با داوری تجاری بین المللی ارتباط نزدیکی دارد چون بسیاری از اختلافات تجاری بین المللی از طریق داوری حل و فصل می شود.

آن چه در زمینه‌ی معاملات و مبادلات و تعاملات خارجی در تجارت خارجی مطرح می‌شود، در حیطه‌ی تجارت بین‌الملل می‌گنجد. در تجارت بین‌الملل، دو گروه نقش اساسی دارند. گروه اوّل که تنظیم کنندگان روابط و سیاست تجاری بین کشورها می‌باشند و اموری مانند: صادرات و واردات و امور گمرکی و تعرفه‌ها و مالیات‌ها را هدایت می‌کنند. در این گروه، دولت‌ها، سازمان‌های بین‌المللی و اتّحادیه‌ها و نهادهای جهانی (نظیر: سازمان تجارت جهانی،[۲] آنسیترال،[۳] یونیدروا،[۴] اتاق بازرگانی بین‌المللی[۵]) فعّال می‌باشند.گروه دیگر از طریق قراردادهای بین‌المللی، عامل انجام تجارت هستند. بازرگانان، شرکت‌های تجاری، پیمانکاران و سازندگان کارخانجات در کشورهای دیگر و اکتشاف کنندگان معادن و استخراج کنندگان آن‌ها از این نمونه می‌باشند. موضوعات گروه اوّل، مربوط به حقوق عمومی بین‌المللی و مسائل گروه دوم، مرتبط با حقوق خصوصی بین‌المللی است. دروس حقوق تجارت بین‌الملل، هر دو دسته را در بر می‌گیرد. در مورد مسائل گروه اوّل، عبارت «حقوق تجارت بین‌الملل» و در مورد موضوعات گروه دوم، اصطلاح «حقوق بازرگانی بین‌الملل» به کار برده می شود.

در حقوق تجارت بین‌الملل، سیاست‌گذاری تجارت جهانی، روابط دولت‌ها و سازمان‌ها و اهداف تجارت بین‌الملل، مشخّص می‌شود که در واقع مورد توجّه حکومت‌ها و دولت‌هاست.  بازاریابی بین‌المللی، که در حقیقت حقوق خصوصی مدنی بین‌المللی است، مسائل مورد نیاز مکاتبات خارجی، مثل: مذاکره، انعقاد، اجرا و انحلال قرارداد و تضمین‌ها و اخذ خسارت در مورد آن مطرح می‌شود. علم حقوق تجارت و بازرگانی بین‌المللی، به مسائل تئوری و اصول و احکام می‌پردازد، در حالی که فنّ این حقوق، در اجرا ظهور پیدا می‌کند.

  • ایمان اشراقی
  • ۰
  • ۰

amoozandotnet

چرا نامه های سفارش کالا به انگلیسی می نویسیم؟

در مکاتبات بازرگانی نامه های سفارش کالا به انگلیسی به دلایل زیر نوشته می­شود:


همانگونه که از عنوان این نوع نامه مشخص است هنگام سفارش کالا این نوع  مکاتبات بازرگانی به انگلیسی  انجام میشود.



پیشتر با نحوه آغاز و پایان نامه های اداری انگلیسی در مکاتبات بازرگانی به انگلیسی آشنا شده ایم و در این بخش به بررسی نامه های سفارش کالا می پردازیم.


توصیه میشود قبل از یادگیری نگارش نامه های سفارش کالا،  نحوه نگارش نامه های انگلیسیاستعلام را مطالعه فرمایید. 


نمونه ای از نامه سفارش کالا در مکاتبات بازرگانی به نگلیسی

 


به پاراگراف های نامه زیر توجه کنید. همانطور که مشاهده می­کنید این ایمیل انگلیسی دارای ۳ پاراگراف است.


Dear Mr. Causio


Please find enclosed our official order, NO. DR4216. (پاراگراف اول)


به پیوست سفارش رسمی ما را به شماره DR4216 خواهید یافت.


Would you please send the shipping documents and your sight draft to North Minster Bank (City Branch), Deal Street, Birmingham B3 ISO? (پاراگراف دوم)


آیا ممکن است لطف کنید و اسناد کشتیرانی و برات را به بانک North Minster Bank ارسال کنید؟


We would appreciate delivery within the next weeks, and look forward to your acknowledgement. (پاراگراف سوم)


تحویل بار تا 6 هفته آینده مایه قدردانی خواهد بود و منتظر اعلام وصول این نامه از سوی شما هستیم.


Yours sincerely


Peter Crane


 


نحوه تدوین نامه های سفارش کالا در مکاتبات تجاری به انگلیسی

به نحوه نگارش نامه سفارش کالا در مثال قبل توجه کنید و مطالب زیر را در مورد نحوه نوشتن پاراگراف ها مطالعه کنید.


بخش اول:

در این پاراگراف می توانید مطالب زیر را بگنجانید:


نام کامل و توضیحات لازم درباره کالای مورد نظر.

شماره کالا در کاتالوگ.

تعداد مورد درخواست.

مثال:


Please find enclosed our order NO. B4521 for 25 Clear Sound transistor receivers, catalogue NO. 156.


یک سفارش به شماره B4521 برای 25 عدد رسیور ترانزیستور “کلیر ساوند” به شماره کاتالوگ 156، به پیوست خدمتتان ارسال می گردد.

 


بخش دوم:


در این بخش می توانید مطالب زیر را بگنجانید:

شرایط پرداخت مورد توافق

تخفیفات

شرایط حمل و نقل شامل محل حمل، تاریخ، نوع حمل، و غیره

بسته بندی

مثال:


Would you please send the shipping documents and your sight draft to North Minster Bank (City Branch), Deal Street, Birmingham B3 ISO?


آیا ممکن است لطف کنید و اسناد کشتیرانی و برات را به بانک North Minster Bank ارسال کنید؟

 


نکته: همانگونه که مشخص است شرایط حمل و پرداخت در این مثال مطرح شده است.


 


بخش پایانی:


مثل تمام نامه های انگلیسی که تا کنون دیدیم در پایان نامه گیرنده را به ادامه ارتباط امیدوار وتشویق می کنیم.


مثال:


امیدوارم که این سفارش آغازگر سفارش های متعدد دیگر باشد.

We hope that this will be the first of many orders we place with you.


 در صورتی که این سفارش با رضایت خاطر به پایان رسد، سفارش های دیگری نیز در آینده انجام خواهیم داد. We will place further orders if this one is completed to our satisfaction.

منتظر دریافت اطلاعیه/ محموله/ اعلام وصول/ تاییدیه شما هستم. I look forward to receiving your advice/ shipment/ acknowledgment/ confirmation

 


در صورت بروز هرگونه مشکل پس از سفارش کالا میتوانید برای ابراز نارضایتی، از نامه شکایت جهت پیگیری استفاده نمایید.

  • ایمان اشراقی
  • ۰
  • ۰

jdisf.ir

از سالها پیش زبان انگلیسی به زبان رسمی علم، صنعت و تجارت تبدیل شده است. ارتباط با تجار خارجی حوزه ی کسب و کار اعم از مشتریان، تامین کنندگان، واسطه ها، سرمایه گذاران و... در هیچ نقطه ای از دنیا جز با استفاده از این زبان مشترک امکان پذیر نیست.

برقراری ارتباط با مشتریان خارجی شرکا و همکاران تجاری به شیوه ی مکاتبه یکی از مهمترین راه های ارتباطی است که مستلزم آشنایی با اصول و مهارتها و واژگان تخصصی مورد استفاده در مکاتبات رسمی به زبان انگلیسی است.

 هدف دوره:

- توانمند سازی افراد برای مکاتبات به زبان انگلیسی

- پاسخگویی به درخواست ها، صورت حساب ها و...

- تقویت مهارت نوشتاری افراد به زبان انگلیسی در حوزه های تجاری و آشنایی با قالب های رایج مکاتبات رسمی، ساختارهای زبانی و واژگان تخصصی مورد استفاده در مکاتبات تجاری

محتوای دوره:

- اصول کلی مکاتبات تجاری

- درخواست اطلاعات و قیمت، پاسخ دهی به مکاتبات و اعلام قیمت ها

- سفارشات و پرداخت ها

- نگارش شکایات و اعتراض ها

- نامه نگاری بانکی (مکاتبات مربوط به حسابها و تراکنش ها، معاملات، صادرات و واردات، بانکداری بین المللی و اعتبارات)

- حمل و نقل و ارسال محموله ها

- نامه های انگلیسی برای بیمه

- نگارش گزارش

- مکاتبات خارجی ، انتصابات، تبریک، تسلیت و...

جهت کسب اطلاعات بیشتر می توانید همه روزه از ساعت 8 الی 19 به مرکز شماره یک جهاد دانشگاهی واقع در مرداویج، خیابان آزادی، نبش چهارراه فرایبورگ ساختمان جهاد دانشگاهی مراجعه یا با شماره تلفن 5-36700200 تماس حاصل فرمایند.

درباره ما

مکاتبات بازرگانی یکی از مؤثرترین عوامل در تغییر رفتار و روز آمد کردن مهارت، توسعه تخصص بینش و نگرش سرمایه‌های انسانی است. در بسیاری از کشورهای پیشرفته میزان مهارت و دانش به روز شهروندان آن، نقطه قوت آنها محسوب می‍شود. از این رو هزینه‌های مصروفه در حوزه آموزش همواره به عنوان یک سرمایه گذاری مفید و مؤثر تلقی می‍گردد. علاوه بر آموزش‍های عالی مقطع‌‍دار که از طریق دانشگاه‍ها و مراکز رسمی دولتی و یا غیردولتی ارائه می‍گردد، آموزش‍های کوتاه‍ مدت بدو خدمت و یا حین خدمت که منجر به کسب دانش، مهارت و افزایش کارایی در افراد می‍شود، نقش بسزایی در توسعه کمی وکیفی تولید و موفقیت سازمانی و تشکیلاتی خواهد داشت. لذا شناسایی جوامع هدف، تعریف دوره‌های آموزشی کاربردی و اشتغال‌محور، تدوین برنامه‌ها و دوره‌‍های آموزشی مطلوب، استفاده از اساتید متخصص و مجرب می‍تواند از نقطه‍ نظر کارایی واشتغال‍زایی، دوره‌های آموزشی کوتاه‌‍مدت را از بسیاری دوره‌‍ های بلندمدت سودمندتر نماید. جهاد‍ دانشگاهی از همان سال‍های اولیه فعالیت، با تشکیل معاونت آموزشی و برگزاری مستمر دوره‌‍های آموزشی کوتاه‌‍مدت تخصصی در سطح کشور، توانسته است نه تنها توجه عامه مردم بلکه استقبال اقشار دانش آموخته را نیز به این دوره‌‍‌ها معطوف دارد.
  • ایمان اشراقی
  • ۰
  • ۰

مکاتبات بازرگانی و مکالمه های تجاری

شاید شما صاحب کسب و کاری نو یا شناخته شده باشید و یا عضوی از مجموعه های این چنینی باشید.

اگر در مجموعه یا شرکت شما روابط کاری بین الملل وجود دارد پس لازم است اطلاعاتی در مورد مکاتبات بازرگانی داشته باشید.


به مجموعه مکاتبات نوشتاری که با هدف تجارت و امور بازرگانی در قالب نامه های رسمی انگلیسی و یا ایمیل انجام می‌شود, مکاتبات بازرگانی گفته می‌شود.


بخش زیادی از روابط بین الملل شرکت ها و مجمو عه های رسمی از طریق مکاتبات بازرگانی انجام می‌شود,


پس می توان گفت نوشتن یک نامه رسمی و اداری در قالب زبان بین الملل یعنی زبان انگلیسی با هدف تجارت و امور بازرگانی


یک تخصص بسیار مهم و کار آمد است.


 


اما چه افرادی به تخصص مکاتبات بازرگانی احتیاج دارند؟


تمامی مدیران و یا کارمندانی که وظیفه ارتباطات نوشتاری و تنظیم نامه های بازرگانیرا دارند باید از اصول مکاتبات بازرگانی آگاه باشند.


بدیهی است که شیوه نوشتار و اصطلاحات به کار رفته در مکاتبات بازرگانی در همه زبان ها نقش به سزایی در عقد قراردادها و موفقیت


در روابط بین الملل شرکت ها دارند.


یک مدیر یا مسئول فروش و مکاتبات هر چه قدر هم که از اصول و اصطلاحات مفید در مکاتبات و روابط در زبان خود آگاه باشد,


ممکن است تسلط لازم برای نگارش نامه های تجاری به زبان بین الملل را نداشته باشد.


 


قابل ذکر است که نامه تجاری با نامه دوستانه کاملا متفاوت بوده است و اصول زیادی در یک نامه تجاری باید رعایت شود.


یک فردی که تسلط خوبی به زبان انگلیسی و روابط کاری دارد با دانستن اصطلاحات و شیوه های نگارش بین المللی می‌تواند موقعیت خوبی


در روابط بازرگانی برای خود و شرکت مذکور به دست آورد.


قطعا در زبانی که زبان مادری فرد نیست مانند زبان انگلیسی ممکن است یک اصطلاح, معانی متفاوتی داشته باشد و فرد در نگارش های تجاری


اجازه استفاده از آنها رانداشته باشد.


آموزشگاه زبان ALC با سابقه ای برجسته در امر تدریس مکاتبات انگلیسی و اساتیدی متخصص در این زمینه خاص همواره در حال


برگزاری دوره های مکاتبات بازرگانی تخصصی است.


برای اطلاعات بیشتر از چگونگی شرایط و جزییات این دوره ها با آموزشگاه در تماس باشید.

  • ایمان اشراقی
  • ۰
  • ۰

کشورعراق دومین منابع ذخایر نفتی جهان را دارا می باشد.بصره عراق نزدیکترین بازار صادراتی به ایران می باشد و فاصله آن تا آبادان 20 کیلومتراست،که نزدیکی مرز بصره به ایران ،صادرات به عراق را تسهیل می نماید و این امرباعث اهمیت دربحث تامین مواد غذایی بازار عراق شده است و جزء مزیت‌های مهم صادراتی به عراق از سوی ایران محسوب می‌شود.

بغداد- الکوثر: برای تجارت با کشورهای خارجی و ارتباط با تجار خارجی دانستن نکات اولیه و مهم ضروری است که دراین مطلب به ان می پردازیم :

⭕️ مهمترین سیستم ارتباطی در عراق  ” ایمیل انگلیسی ” می باشد.

⭕️ بهتر است مکاتبات خارجی , کاتالوگها و غیره به زبان عربی باشد و در مرحله دوم انگلیسی.

⭕️عمده فروشی و خرده فروشی کالا در عراق  امکان پذیر است.

⭕️امکان خرید  و اجاره انواع ملک های مسکونی و تجاری در عراق موجود است  .

⭕️هم اکنون امکان ارسال و دریافت وجوهات , حوالجات و تعاملات از طریق اعتبارات اسنادی و گشایش اعتبار L/c با کشور عراق در شرکت های خارجی نفت در عراق موجود است .

⭕️خرید نقدی درب کارخانه در ایران و یا تحویل مرز گمرکی توسط تجار عراقی روش های رایج و مورد درخواست بازار عراق است.

⭕️چنانچه قصد تجارت با عراق را دارید حتما یک کارمند آشنا به زبان عرابی در کنار خود داشته باشید .

⭕️تجارت با استانهای شمالی عراق و حریم کردستان کمی متفاوت از بخش عربی است . بهتر است در آن اقلیم همه مکاتبات و بازاریابی به زبان کردی باشد .

⭕️واردات به عراق آزاد و بدون پیچیدگی های گمرکی است . تعرفه وارداتی اقلام ضروری( همچون دارو و مواد غذایی ) به عراق صفر درصد , ماشین آلات صنعتی و کالاهای واسطه ای یک درصد و ما بقی حداکثر پنج در صد می باشد .

⭕️قبل از ارسال کالا به مرزهای گمرکی و بازارچه های مرزی از باز بودن گمرکات غربی کشور مطمئن شوید .

⭕️۸۰ درصد بازار عراق در انحصار بخشهای دولتی می باشد , ۱۵ در صد افراد با نفوذ و تنها ۵ در صد متعلق به بازرگانان آزاد است.

⭕️برای فروش به دولت و یا مشارکت در مناقصات عراق باید در عراق شرکت به ثبت برسانید.

⭕️با توجه به اوضاع بی ثبات عراق و عدم وجود سیستم انتظامی و قضایی مدون, یافتن افراد و شرکتهای عراقی جهت وصول مطالبات بسیار مشکل است ! لذا بهتر است تعاملات بصورت نقدی یا اعتبارات اسنادی باشد

⭕️با افزایش امنیت و ثبات کشور عراق به تدریج ارتباط با شرکتهای خارجی بیشترو رویکرد دولت و تجارعراقی  نیز به دیگر کشور های جهان متمایل  خواهد گشت ! لذا بهتر است شرکتهای ایرانی نسبت به استقرار خود , تبلیغات و کنترل کیفیت کالای خود به فوریت برنامه ریزی نمایند.

⭕️به جهت نامناسب بودن بستر ایجاد کارخانجات در عراق از جمله مشکل برق , سوخت و غیره تا چند سال آینده همچنان کشور عراق نیاز به واردات کالا دارد اما بهترین پیشنهاد مشارکت دادن تجار عراقی در سهام کارخانجات تولیدی ایرانی می باشد !

⭕️امکان سفر هوایی به بغداد و اربیل از تهران جهت بازدید از بازار و ملاقات با تجار و اتحادیه ها اقتصادی عراق  میسر است .

⭕️حمل و نقل کالا و مسافر در حال حاضر به نقطه صفر مرزی محدود می گردد , به جهت ادامه مسیر می باید از وسایل حمل و نقل کشور عراق استفاده نمود .

⭕️روزانه بیش از ۳۰۰۰ عراقی  به منظور تجارت , زیارت , گردشگری , دیدار از آشنایان , مراجعه به بیمارستانها و غیره وارد خاک ایران می گردند که می توان نهایت بهره برداری را از حضور آنان نمود

  • ایمان اشراقی
  • ۰
  • ۰

اگر مشتاق برقراری ارتباط با شرکت های خارجی بیشتر، یا بالا بردن چشم اندازهای شغلی‌یتان هستید، پس باید نامه انگلیسی مناسبی بنویسید. متاسفانه مهارت‌های نامه نگاری انگلیسی روز به روز در حال زوال است، و ایمیل ها بیشتر و بیشتر ناخوانا می‌شوند چرا که به سرعت نوشته و ارسال می‌شوند. زبان انگلیسی کماکان به اشکال رسمی و غیر رسمی  پایبند است و دانستن تفاوتهای این اشکال هنگام برقراری ارتباط ضروری است.


شما دوست دارید نامه یا ایمیل شما حرفه ای به نظر برسد اما ممکن است در دنیای کاری این زمانه وقت پرداختن به این کار را نداشته باشید. در این مقاله چند نکته و راهکار ارائه می‌دهیم که این امکان را به شما می دهد تا مطمئن شوید مهارت‌های زبان انگلیسی شما از روی نامه‌ای که می‌نویسید درک خواهد شد.

رسمی یا غیر رسمی؟

اکثرا افراد سعی می کنند با دیگران مودبانه رفتار کنند. و شما هم باید وقتی با افراد متشخص مانند دکترها، ماموران پلیس و دیگران صحبت می کنید مودب باشید. این رفتار را رسمی در نظر می‌گیریم و اغلب از عناوین رسمی برای خطاب قرار دادن این افراد استفاده می کنیم مانند:  Sir, Madam, Doctor, Mr and Miss.

اگر فردی را از نزدیک می‌شناسید مانند یک دوست و اعضای خانواده، می‌توانید به صورت غیر رسمی صحبت کرده و اسم کوچک آنها را صدا بزنیم و غیره. همچنین می‌توانیم از اصطلاحات غیر رسمی یا فنی استفاده کنیم چرا که می‌دانیم آنها منظور ما را درک می‌کنند.


نامه های رسمی

اکثر نامه‌هایی که امروزه نوشته می شوند رسمی هستند. ما همراه با استفاده از ایمیل انگلیسی، اسنپ چت یا تماس تلفنی با دوستانمان بزرگ شده ایم.

حال می‌دانیم چطور نامه بنویسیم درخواست کار بدهیم، شکایت کنیم یا اجازه ساخت و ساز بگیریم.

سعی میکنیم تاثیر خوبی در این روال کاری داشته باشیم و از اصطلاحات معرفی رسمی مانند «آقا /خانم محترم» استفاده می‌کنیم و از زبانی روشن و روان و بدون اصطلاحات یا کلمات رایج روزمره استفاده می‌کنیم.

به عنوان مثال، در زیر یک نامه شکایت می‌نویسم و نحوه نوشتن این نوع نامه ها را خواهیم دید:

18th January 2018

 
Mr Santa Claus
Santa Claus Main Post Office
FI-96930 Arctic Circle
Finland

David Smith (aged 6)
14 Finch Lane
Manchester, M99 8DZ
United Kingdom


David@spoiltrotten.com

,Dear Mr Claus


.I wish to thank you for all your years of hard work and dedicated service

However, I am also writing to you to make a minor point. This year you delivered to my house a 65 inch flat screen television, but forgot to also deliver a new PlayStation

As my Father is a lawyer, I have discussed the matter with him and must unfortunately write to lodge a formal complaint. I wrote to you in October of last year and made categorically clear that I needed a new PlayStation. When the said item failed to materialise, my Father’s colleagues examined your delivery contract and found that you were in breach of it

Therefore, would you please send the PlayStation at your soonest convenience but without delay


,Yours sincerely
David Smith

تاریخ نامه در مکان مناسب در مکاتبات انگلیسی نوشته شده است و میبینیم که نشانی نامه برای فردی به نام سانتا کلوز است چرا که نشانی وی در قسمت چپ صفحه نوشته شده است. نامه از طرف دیوید اسمیت است که نشانی اش در قسمت راست صفحه نوشته شده است. آغاز معرفی رسمی با کلمه ” Dear” است وقتی به گیرنده نامه اشاره کرده است.

وقتی نامه شکایت می‌نویسیم همیشه مودب باشید و از بی ادبی اجتناب کنید. تا بحال در چندین شرکت های بین المللی عراق کار کرده‌ام که در آنها شاهد بوده‌ام که وقتی کارمندی نامه بی‌ادبانه دریافت می‌کند، بدون اینکه زحمت پاسخ دادن به خود بدهد آن را پاره کرده و در سطل آشغال می‌اندازد.

اگر مجبورید نامه شکایت بنویسید در پاراگراف اول از زحماتی که قرار است انجام شود تشکر کرده و یا از عبارات مودبانه دیگر استفاده کنید. اولین پاراگراف که مودبانه و لطیف باشد روند انجام مراحل دیگر را ساده‌تر خواهد کرد.

ساختار را در نظر بگیرید

انگلیسی نیز مانند دیگر زبان ها اگر از کلمات بیشتر از نیاز استفاده کنیم پیچیده خواهد شد، به طور ایده آل شکایت نامه شما یا نامه تقاضای شغل نباید بیش از چهار پاراگراف داشته باشد. اطلاعات خود را ساده و روان بنویسید. برای نوشتن و پاک نویسی نامه خود وقت بگذارید. وقتی می‌نویسید بررسی کنید که آیا هر جمله که نوشته‌اید می‌تواند کوتاه تر شود یا نه. به عنوان مثال جمله زیر را ببینید:

I was becoming more and more concerned about this ongoing issue

من بیشتر و بیشتر نگران موضوع پیش رو هستم.

I am worried about this situation

من نگران این موضوع هستم.

در نامه دیوید می‌بینیم که وی به ساختار نامه دقت کرده است. پس از پاراگراف اول به موضوع نامه اشاره کرده است، سپس در نامه راه حلی برای مشکل ارائه می‌دهد. هر پاراگراف شامل ایده جدیدی است و پاراگراف ها به یکدیگر مرتبط هستند تا بدنه نامه را تشکیل دهند. همچنین کلمات متقاعد کننده نیز در نامه به کار برده است. این زمانی است که به یک موضوع بیش از یک بار اشاره کنید، یک تصویر ذهنی در ذهن خواننده ایجاد می‌کنید. دیوید بیش از یک بار اشاره می‌کند که پدرش یک وکیل است. این یعنی به سانتا کلوز پیشنهاد می دهد که به دادخواست به صورت قانونی پایان دهد.

علاقه خود به دیگری را با کلمه You نشان دهید

در نامه دیوید به سانتا کلوز او از کلمه You بیش از کلمه I استفاده کرده است. این تاثیر نامه را بیشتر می‌کند چرا که آنها تصور می‌کنند، شما بیشتر به آنها اهمیت می‌دهید تا خودتان. وقتی نامه می‌نویسید سعی کنید از علایق دیگران برای راضی کردن آنها استفاده کنید. به احتمال زیاد اگر از این روش استفاده کنید بهتر است تا کلا از کلمه I استفاده کنید چرا که این حس را القا می کند که شما بیشتر به منافع خودتان فکر می‌کنید تا دیگری.

واژگان خود را تغییر دهید

وقتی نوشتن نامه انگلیسی خود را تمام کردید، جملات خود را بررسی کنید تا مطمئن شوید که همه آنها را با یک کلمه مشابه آغاز نکرده اید. تک تک پاراگراف ها را از نظر اینکه از کلمات مشابه بارها و بارها استفاده نکرده باشید بررسی کنید. اگر مرتکب این خطا شده اید وقت بگذارید و کلمات مشابه را جایگزین کنید. این باعث می شود که نامه شما بهتر و جذاب تر به نظر برسد.

ایمیل های غیر رسمی

نوشتن و فرستادن سریع و چک نکردن یک نامه به شرکت خارجی وسوسه انگیز به نظر می‌رسد. پیشنهاد میکنم این کار را نکنید، از خود بپرسید که چه تعداد ایمیل دریافت کرده اید که آنها را نخوانده یا حتی درک نکرده اید؟

برای داشتن یک نامه رسمی بهتر ساختار پیام خود را در نظر بگیرید و چند تقاضا را مطرح کنید. با توانایی بر قطع و بازسازی پاراگراف که واقعا وقت زیادی از شما نمی گیرد.

دو تفاوت اصلی بین نامه های رسمی و  ایمیل های غیر رسمی این است که چطور با خواننده سلام و احوالپرسی و خداحافظی کنیم. اگر با کسی که نامه را برایش می فرستیم دوست هستیم می توانیم از کلمه  hello یا Hi استفاده کنیم.  «yours sincerely» را می توانیم حذف کنیم و این کلمه را با شکل غیررسمی تر Regards  یا  best regardes جایگزین کنیم. برای ابراز سرزنش و بد بینی هم می‌توان از لحن غیر رسمی در ایمیل استفاده کرد.

Hi David


Thanks for your letter about the PlayStation I failed to deliver. I’m sorry to say I am not in breach of contract as the item was out of stock when I called at Walmart. This should exonerate me from any legal wrongdoings

By way of an apology, I would like to invite you to visit me in Lapland

First, I must warn you that it can be especially difficult to get a visa for Lapland. Secondly, our immigration department can be quite suspicious at this time of year. They may take a dim view of any spoilt bad little boys who come to visit


You have a nice Christmas next year


Regards
Santa Claus

می‌توانید کتابهای خودآموز نوشتن نامه‌نگاری به زبان انگلیسی که در پکیج خودآموز ما وجود دارد را از اینجا سفارش دهید

  • ایمان اشراقی
  • ۰
  • ۰

6-بازاریابی تلفنی

همیشه یک صدای گرم و غیر ماشینی می تواند تاثیر بسزایی بر ایجاد یک رابطه تجاری خارجی داشته باشد. در بازاریابی بین المللی می بایست بتوانید پیام خود را به گوش مشتری خود برسانید یکی از متداول ترین و ارزان ترین روش های بازاریابی سنتی بازاریابی تلفنی است. تنها کافی است یک فرد مسلط به زبان بومی و یک خط با شارژ مناسب را تهیه کنید. اصولا بازاریابی تلفنی در یک دوره چند بار تکرار می شود تا بازخورد های مناسب را دریافت کند.


اگر به دنبال بازاریابی تلفنی بین المللی هستید می توانید از خدمات تلفنی ماهان استفاده کنید. اطلاعات بیشتر


7- شرکت های صادراتی ETC

شرکت های بازرگانی و صادراتی عموما برای تامین کالاهای خود دست به خرید محصول از تولید کنندگان و تامین کنندگان دست اول با قیمت رقابتی و ارزان می کنند. یکی از مزایای این روش فروش محصول با ریسک بسیار کم است. اما معایب این روش بسیار بیشتر است. یکی از مهمترین دلایل آن این است که شما دسترسی به بازار صادراتی ندارید و از عواید آن نظیر تسعیر ارز و حجم فروش دوره ای بی بهره می مانید. وابستگی شما به اینگونه شرکت ها پایدار است و گاها مجبور هستید محصولات خود را بسیار پایین تر از نرخ موجود در بازار خارجی بفروش برسانید.


8- شرکت های مدیریت صادرات EMC

شرکت های مدیریت صادرات اصولا وظیفه ایجاد بستر های لازم برای ایجاد فرآیند صادرات در کسب و کار شما را بر عهده می گیرند یکی از مزیت های اصلی این روش این است که شما با شرکت و تیم های توانمند که تخصص در این زمینه دارند وارد کارزار صادرات می شوید. اما بسیاری از این شرکت ها در ایران عموما توسط چندین شرکت داخلی تاسیس شده اند و عملا یک واحد برون سپاری شده از رقبای شما هستند. در بسیاری از موارد عقد قرارداد با چنین شرکت هایی منجر به صادرات نمی شود چون این شرکت ها فروش محصولات خود را ارجح بر محصول شما می دانند و با توجه به اینکه وجه (مبلغی) از شما دریافت نکرده اند مسئولیت چندانی در عمل نسبت به واحد شما ندارند.


طبق گزارش تحلیلی که از مدیران کارگاه ها و تامین کنندگان به عمل امده است 54 درصد از شرکت هایی که با EMC  ها کار کرده اند پس از 6 ماه بدون دریافت نتایج ملموس از ادامه همکاری صرف نظر کرده اند و 26 درصد از انها بعد از 9 ماه فعالیت لغو قرارداد کرده اند و به دنبال شریک دیگری برای صادرات رفته اند. در این گروه تنها 9 درصد از شرکت ها که دارای مزیت های رقابتی و حاضر به پذیرش ریسک هایی مانند پرداخت وجه پس از ارسال کالا و دریافت مبلغ کرده اند موفق به صادرات شده اند که در بسیاری از موارد چالش های حقوقی دریافت وجه همچنان گریبان گیر چنین شرکت هایی بوده است.


9- صادرات بر مبنای کمیسیون

ایده آل ترین روش در صادرات برای تولید کنندگان و تامین کنندگان صادرات بر مبنای کمیسیون است . این روش ریسک موجود در امر صادرات را بسیار پایین می آورد و پرداخت ها از وجوه دریافتی صورت می گیرد. این روش با توجه به استقبال زیاد اما دارای معایبی است که می بایست آنها را در نظر گرفت.


تامین کننده و تولید کننده با مشتری نهایی ارتباط برقرار نخواهد کرد و از قیمت واقعی بی خبر خواهد بود.

نحوه دریافت وجه و مشکلات فی مابین می تواند در آینده گریبان تولید کنندگان را بگیرد.

افراد یا شرکت های زیادی بدون پیشینه و کم تجربه این مسئولیت را قبول می کنند اما نتایج مشروعی در آینده برای تولید کننده به ارمغان نمی آورند.

در خلال کار صادرات شما برای کار خود مجبور به پرداخت هزینه هایی خواهید شد که در نهایت از مبلغ بازاریابی اولیه بیشتر خواهد بود.

شرکت های متخصص در امر بازاریابی و صادرات از قبول شرکت هایی که تازه وارد حوزه صادرات شده اند پرهیز می کنند.

 


 


روش های دیجیتالی

امروزه با گسترش ابزار های دیجیتال و اینترنت در بین جوامع روش های بازاریابی به کلی دگرگون شده است . در این بخش ما به نحوه پیدا کردن خریداران خارجی بر اساس روش های دیجیتالی میپردازیم . این روش ها نسبت به روش های سنتی بسیار مقرون به صرفه تر و متنوع تر هستند.


1- تبلیغات پیامکی

امروزه موبایل ها خود را به بخش جدایی ناپذیر از زندگی روزمره انسان ها تبدیل کرده اند. بخش بزرگی از زمان ما به استفاده از این ابزار تخصیص داده شده است. دسترسی به شماره همراه تاجرین و خریداران خارجی برای بسیاری از افراد امری بسیار دشوار و در برخی موارد غیر ممکن تبدیل شده است. اما شما با دستیابی به شماره یک تاجر می توانید اطلاعات مورد نیازی و پیام های انگیزشی خود را به آنها انتقال دهید و آنان را با خود همراه کنید. نکته کلیدی در ارسال پیامک تبلیغاتی در نحوه ارتباط و فرد ارسال کننده این پیام می باشد . شما یک پیام تبلیغاتی از دیجی کالا را نسبت به یک شرکت و یا فرد ناشناخته ارجح تر و مطمئن تر می پندارید.


اگر برای پیدا کردن خریداران خارجی به دنبال ارسال پیامک تبلغاتی از طریق ماهان هستید می توانید این مطلب را مطالعه کنید.اطلاعات بیشتر


 


2- تبلیغات گوگل ادورز

جستجو امری است که همیشه ما برای دریافت پاسخ به سوالات خود در مکاتبات انگلیسی پیش می گیریم . امروزه سامانه تبلیغاتی گوگل رتبه اول را در بین سایر پلتفرم های ایتترنتی دارد. رشد روز افزون این ابزار می تواند دروازه ورود شما به بازار باشد. برای استفاده از این ابزار شما نیاز به یک وب سایت و صفحه فرود دارید . نرخ تبدیل مشتری در این روش بسیار بالاست . بخصوص اگر توسط تیمی مجرب مدیریت شود .


برای پیدا کردن خریداران خارجی از طریق تبلیغات در گوگل از طریق ماهان به لینک زیر مشاهده کنید. اطلاعات بیشتر


3- وب سایت های B2B

ثبت محصولات شما در شبکه B2B  می تواند میزان سفارشات را به طور چشم گیری افزایش دهد. شما برای استفاده از این ابزار می توانید با کمی سلیقه و استفاده از محتوا انگیزشی و تبلیغات غیر مستقیم دستاورد قابل قبولی را دریافت کنید. انتخاب شبکه به نوع کالا و کشور مقصد شما بستگی دارد. بهتر است قبل از انجام این کار در رابطه با هدف خود تحقیق جامعی داشته باشید اما وب سایت علی بابا و صفحه اروپا می تواند اولین گام برای بازاریابی و پیدا کردن خریداران خارجی محصولات شما باشد.


4- بازاریابی ایمیلی

بسیاری از بازرگانان  و خریداران برای رد و بدل اطلاعات بجای فکس از ایمیل انگلیسی استفاده می کنند . بسیاری از تاجرین بخصوص در کشور های توسعه یافته و کشور های در حال توسعه شرق اسیا از این ابزار به صورت روزانه استفاده می کنند . شما برای پیدا کردن خریداران خارجی خود تنها نیاز به ایمیل مسئول خرید یا فرد تصمیم گیر در شرکت مورد هدف خود را دارید. هر چند بدست آوردن این ایمیل ها می تواند بسیار دشوار باشد اما شما همچنین می توانید از ایمیل واحد های فروش نیز استفاده کنید .


بخصوص اگر واحد مورد نظر کوچک باشد . هزینه ارسال این روش بسیار ارزان تر از سایر روش ها است. اما به یاد داشته باشید بایستی برای دریافت یک پاسخ مناسب در چندین دوره افراد را مورد توجه پیام های خود قرار دهید . قبل از انجام این کار حتما از یک مشاور در رابطه با نحوه کار پرسش کنید تا نتایج موثرتری را بدست بیاورید.


برای پیدا کردن خریداران خارجی از طریق بازاریابی ایمیلی از خدمات ماهان استفاده کنید. اطلاعات بیشتر


5- بازاریابی محتوایی

امروز دنیای محتوا در حوزه دانش پادشاهی می کند . این جمله که محتوا پادشاه است را شنیده اید؟ بسیاری از خریداران و بازرگانان برای رفع سوالات و حتی افزایش دانش خود در رابطه با پیشرفت ها و حتی جزئیات یک کالا به دنبال محتوای ناب و یکتا می گردند آن هم بیشتر از طریق اینترنت.


اگر شما بواسطه دانش مجموعه خود یک وب سایت یا وبلاگ برای محصولات خود ایجاد کنید و محتوای مناسب تهیه کنید می توانید پس از یک دوره نتایج شگفت انگیزی را دریافت کنید . همیشه به یاد داشته باشید محتوای خوب می تواند به مشتری در درک اینکه شما واقعا چه مزایایی دارید کمک کند.


 


روش ویژه

بسیاری از موسسات بازرگانی , اتاق های بازرگانی و شرکت های واسطه ای روزانه با بسیاری از شرکت ها و فعالان بازار در حال تبادل اطلاعات و معامله اند . شما می توانید برای ارتباط با شرکت های خارجی با استفاده و کمک گرفتن از این موسسات به ازای اطلاعات مشتریان نهایی در زمان و هزینه خود صرفه جویی کنید و صادرات خود را نهایی کنید. این شرکت ها و موسسات اطلاعات محصولات شما را دریافت می کنند و آن را به مشتریان و بازرگانان خود ارائه می دهند و با آنها وارد گفتگوی تجاری می شوند و با توجه به مزایای شما بهترین و مناسب ترین مشتریان را به شما معرفی می کنند . تنها گامی که شما نیاز به برداشتن دارید انجام مذاکرات نهایی و ارسال کالا و دریافت وجه ان است.


اگر به دنبال اطلاعات مشتریان نهایی هستید می توانید از خدمات ویژه ماهان استفاده کنید.اطلاعات بیشتر

  • ایمان اشراقی